От инструкции к пациенту до маркировки: практический взгляд на перевод документации для медицинских кроватей

От инструкции к пациенту до маркировки: практический взгляд на перевод документации для медицинских кроватейОт инструкции к пациенту до маркировки: практический взгляд на перевод документации для медицинских кроватей

Кейс по переводу медицинской документации для медицинских кроватей — это не просто замена слов одного языка на другой. За каждым файлом стоят требования регуляторов, безопасность пациента и репутация производителя медицинской

Почему клиника или страховая отказываются принимать перевод документов и как этого избежать

Почему клиника или страховая отказываются принимать перевод документов и как этого избежатьПочему клиника или страховая отказываются принимать перевод документов и как этого избежать

Перевод медицинских справок и документов для клиники или страховой — вроде бы рутина, но в ней легко споткнуться на мелочах. Ошибки в заверении, несоответствие формата файлов, опечатки в ФИО или

Почему цифры в меддокументах нельзя пропустить: как бюро переводов защищает пациентов и клиник

Почему цифры в меддокументах нельзя пропустить: как бюро переводов защищает пациентов и клиникПочему цифры в меддокументах нельзя пропустить: как бюро переводов защищает пациентов и клиник

Маленькая цифра в медицинском документе может изменить всё: дозировку, диагноз, дату операции. В переводческой практике это не теории, а повседневная ответственность. В этой статье я расскажу о том, какие процедуры

Как правильно переводить медицинские счета и сметы: ясный язык для клиники, переводчика и страховой

Как правильно переводить медицинские счета и сметы: ясный язык для клиники, переводчика и страховойКак правильно переводить медицинские счета и сметы: ясный язык для клиники, переводчика и страховой

Перевод медицинских счетов и смет из клиник: как правильно переводить услуги, коды процедур, расходники и чтобы страховая поняла структуру расходов — это не просто замена слов одного языка на другой,

Перевод акушерско-гинекологических документов: как правильно читать и передавать смысл в ведении беременности, УЗИ-протоколах, родах и выписках новорождённого

Перевод акушерско-гинекологических документов: как правильно читать и передавать смысл в ведении беременности, УЗИ-протоколах, родах и выписках новорождённогоПеревод акушерско-гинекологических документов: как правильно читать и передавать смысл в ведении беременности, УЗИ-протоколах, родах и выписках новорождённого

Тема кажется узкой, но на практике охватывает большинство жизненных историй семьи: от первого визита при подозрении на беременность до момента выписки мамы с новорождённым. Перевод акушерско-гинекологических документов: ведение беременности, УЗИ-протоколы,

Как переводить онкологические документы и не потерять критичные детали

Как переводить онкологические документы и не потерять критичные деталиКак переводить онкологические документы и не потерять критичные детали

Перевод онкологических документов: гистология, иммуногистохимия, TNM‑стадирование, протоколы лечения — как не потерять критичные детали — тема, где от точности зависит не только смысл, но и дальнейшие решения врача и пациента.

Бюро переводов

Технология Translation Memory (TM) — память переводовТехнология Translation Memory (TM) — память переводов

Наши переводчики и менеджеры отлично ориентируются в мире современных технологий. Одним из удачных программных решений для переводчиков стало изобретение системы ТМ — Translation Memory. Translation Memory system – база данных,

Бюро переводов

Бюро переводов фирмы «Vene Reklaam»Бюро переводов фирмы «Vene Reklaam»

Бюро переводов фирмы «Vene Reklaam», как отдельное направление в деятельности фирмы, работает с 2005 года. Отметим, что изначально фирма предлагала своим клиентам только переводы с эстонского языка на русский, потом

Бюро переводов

Срочный нотариально заверенный перевод документовСрочный нотариально заверенный перевод документов

Переводческое агентство  осуществляет срочный нотариальный перевод документов, то есть перевод документов, нотариально заверенный нотариусами Москвы. Услуга перевода документов с нотариальным заверением оказывается как корпоративным клиентам компании, так и всем без