Бюро переводов Услуги Редактирование. Исправим то, что другим было не под силу!

Редактирование. Исправим то, что другим было не под силу!

Центр переводов  поможет Вам отредактировать уже имеющийся перевод. В каких случаях Вам может понадобиться данная услуга:

Бюро переводов — это гарантия качества и надежности. В нашем Бюро переводов все проекты проходят многоступенчатый контроль качества: редакторскую вычитку и стилистическую корректуру. В Бюро переводов над заказами работают только профессиональные переводчики с профильной специализацией. Ваш заказ в нашем Бюро переводов никогда не передадут студенту-практиканту — мы понимаем, насколько важно сохранить ваш имидж перед партнерами.

перевод был выполнен ранее, однако, со временем в исходнике появились некоторые изменения, которые требуется внести и в текст перевода;
Вы выполнили перевод самостоятельно, но не уверены в грамотности и точности переведённых материалов;
перевод текста был выполнен сторонним переводчиком/агентством переводов, но в выяснилось, что в нём содержаться опечатки, неточности и ошибки;
перевод был выполнен с русского языка на иностранный и должен соответствовать всем принятым в стране перевода нормам.

Спектр редакторских услуг. Для каждого выше приведённого случая мы предлагаем различные виды редакторских услуг:

внесение изменений в имеющийся перевод в соответствии с изменениями в оригинале;
повышение качества имеющегося перевода, исправление грамматических и стилистических ошибок;
адаптация перевода в соответствии с культурными и стилистическими нормами с помощью услуги редактирования носителем языка.

Редактирование носителем языка и стоимость услуг. Предположим, Вы написали и перевели на иностранный язык рекламный текст, целевой аудиторией которого являются зарубежные клиенты. Чтобы язык статьи воспринимался иностранцами легко и естественно, она должна быть отредактирована человеком, для которого язык перевода является родным. Именно поэтому мы предлагаем Вам услугу редактирования переводов носителем языка. Её стоимость – от 250 рублей за 1 учётную страницу. В зависимости от тематики текста, а также от языковой пары, цена может варьироваться. За большие объёмы у нас предусмотрены скидки! Чтобы узнать точную стоимость редактирования, советуем Вам проконсультироваться у нашего менеджера.

Стоимость стандартной услуги редактирования (работа выполняется профессиональным переводчиком) составляет 50% от общей стоимости перевода.

Иногда случается так, что переведённый текст требует слишком много исправлений, в этом случае мы предлагаем выполнить перевод заново. Стоимость услуг письменного перевода Вы сможете найти в прайс-листе.

Другие услуги

Как подготовить уставные документы для открытия счета за рубежом: перевод, апостиль и практические советы

Как подготовить уставные документы для открытия счета за рубежом: перевод, апостиль и практические советыКак подготовить уставные документы для открытия счета за рубежом: перевод, апостиль и практические советы

Открытие счета в иностранном банке — процесс, который кажется простым до тех пор, пока не дойдёт дело до комплектования и оформления уставных документов. Нередко именно перевод и проставление апостиля становятся

Бюро переводов

Услуги по письменному переводу текстов в МосквеУслуги по письменному переводу текстов в Москве

Бюро переводов  предлагает услуги по письменному переводу текстов и документов различной тематики. Кроме того, при необходимости наше бюро переводов готово выполнить полное форматирование перевода документов «один к одному» то есть