Бюро переводов «Переводчик онлайн»

«Переводчик онлайн» это постоянно растущая сеть бюро переводов в странах СНГ и Европы. Наши специалисты переведут текст любой сложности будь-то письмо друга или документация со специализированным уклоном.

Наше Бюро имеет филиалы во многих городах стран СНГ и Европы. Их количество растет с каждым днем, чтобы Вы смогли без проблем обратится за помощью. Переводчики нашего Бюро всегда радушно встретят, как постоянных, так и новых партнеров.

Каждый работник бюро переводов «Переводчик онлайн» является дипломированным, высококвалифицированным специалистом с большим опытом работы в переводах на 60 языков мира (польский, казахский, английский, французский, немецкий, италийский, испанский и многие другие).

Перевод профессионального уровня. Если Вам необходимы переводы текстов, документов или устные переводы по многим языкам, тогда обращайтесь в наше Бюро переводов в СНГ и Европе мы обязательно решим Ваши проблемы. Читать далее «Бюро переводов «Переводчик онлайн»»

Бюро переводов РОЙД

Бюро переводов РОЙД первое в России бюро переводов, ориентированное на работу в сети Интернет. За время, прошедшее с момента основания нашей компании в 1998 году, мы сформировали команду профессиональных и опытных переводчиков различных языков, выработали удобную для заказчиков систему взаимодействия, накопили опыт работы с крупными проектами, обязательным условием осуществления которых является обеспечение единства терминологии во всем объеме материалов.

Мы рады приветствовать Вас на веб-сайте нашей компании и надеемся на плодотворное сотрудничество. Читать далее «Бюро переводов РОЙД»

Чешский язык

Чешский язык это славянский язык, который является родным почти для 11 млн. чехов, проживающих в Чешской республике. Кроме того, на нем разговаривают в Словакии. Чешские поселения имеются в Украине, Хорватии, Румынии и Польше, а также в других странах мира. Чехия, страна с богатой историей и культурой, всегда привлекала к себе интерес исследователей, писателей, переводчиков. Большинство произведений чешской классической литературы переведены на многие языки мира и стали достаточно популярными. Мастерство переводчиков сделало произведения Карела Чапека и Витезслава Незвала, Ярослава Гашека и Яна Неруды известными и доступными читателям на многих языках мира. Чехия всегда привлекала большое количество туристов. Однако, не менее привлекательные возможности открываются для тех, кто заинтересовался работой, ведением бизнеса в Чехии или решил получить образование в Чехии (среди чешских вузов Карлов университет в Праге является наиболее известным образовательным и научным центром Европы). Читать далее «Чешский язык»

Польский язык и как им овладеть

ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК, это язык на котором в мире разговаривает около 43 млн. человек. Лишь 38 млн. из них проживает в Польше. Среди поляков, снискавших всемирную известность — писатели, ученые, изобретатели, путешественники, политические деятели и даже Римский Папа. Поселения поляков существуют во многих странах и почти на каждом континенте. Польский язык принадлежит к западной группе славянских языков и родственен с белорусским и русским языками. В его формировании активно участвовали чешский, итальянский, немецкий, французский языки, латынь, а во второй половине прошлого века на него несколько повлиял русский.

Среди некоторой части русскоязычного населения бытует мнение, что польский язык — «открытая книга». Но, несмотря на принадлежность польского языка к славянским, приступая к его изучению, следует отказаться от стереотипов. Овладение навыками речи, письменного и устного перевода с польского языка, и на польский язык требуют значительной перестройки образа мышления, равно как определенных затрат времени на создание лексической базы (запаса слов), в рамках которой особенно важны «запасы» фразеологические. Мы настоятельно рекомендуем не полагаться в процессе изучения польского языка на так называемое «славянское чутье», а если таковое срабатывает, принимать это не как должное, но как подарок и поощрение на пути к совершенству. Читать далее «Польский язык и как им овладеть»

Услуги профессионального перевода

Английский язык давно признан универсальным, он широко используется по всему миру наряду с распространенным в Европе немецким. Для большинства граждан России он превратился в едва ли не второй родной: как и русский, английский входит в обязательные общеобразовательные программы. Но это вовсе не означает, что те, кто знаком с азами иностранной грамматики, смогут выполнить профессиональный и качественный перевод на английский или немецкий.

Для того чтобы сделать качественный перевод любого текста, необходимо иметь богатый словарный запас и владеть определенной терминологией, ведь главное отличие профессионального перевода — максимально точная и полная передача достоверной информации. Бюро онлайн переводов «Переведем.ру» объединило профессиональных лингвистов — носителей языка, проживающих по всему миру. Качественный и профессиональный перевод текстов любой направленности и тематики — это наша работа, которая выполняется всегда безукоризненно! Читать далее «Услуги профессионального перевода»

Центра изучения турецкого языка

Центра изучения турецкого языка «ТОМЕР» при Анкарском университете был создан в 1984 году. Является крупнейшим языковым центром Турции. Имеет филиалы в Анкаре, Стамбуле, Анталье, Аланье, Самсуне, Бурсе, Трабзоне.

Российским партнером и представителем «ТОМЕР» является Центр изучения турецкого языка «Диалог», который был основан в 2005 году. Центр «Диалог» специализируется только на преподавании турецкого языка и русского языка для турок. Такая узкая направленность дает результаты- все больше и больше людей начинают говорить по-турецки благодаря нам.

Мы предлагаем следующие виды обучения в зависимости от наличия свободного времени, географического положения и целей слушателей: Читать далее «Центра изучения турецкого языка»

Письменный перевод

Мы выполняем письменные переводы с русского языка на иностранные языки и с иностранных языков на русский язык по любой тематике, в том числе:

Перевод документов общего характера (деловая и личная переписка, дипломы, паспорта, аттестаты, справки, меню ресторанов, путеводители, тексты рекламно-информационного характера и т.п.);
Перевод научно-публицистических текстов (статьи, книги, брошюры, буклеты);
Экономический перевод (научные статьи, экономические прогнозы, обзоры биржевой информации, консалтинг);
Финансовый перевод (бухгалтерские и финансовые отчеты, бухгалтерские и финансовые документы, бухгалтерские балансы, бизнес-планы);
Юридический перевод (договора, контракты, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация, законодательные акты); Читать далее «Письменный перевод»

Бюро профессиональных переводов «7 Букв»

7 букв – бюро профессиональных переводов, предлагающее весь спектр услуг по устному и письменному переводу с европейских и восточных языков. Перевод с любых языков, профессиональный перевод онлайн, гибкая система скидок – все это и многое другое предлагает бюро переводов 7 букв.

7 букв – это коллектив профессиональных переводчиков, носителей языка, филологов и специалистов в различных областях. У нас работают лучшие переводчики со знанием нескольких языков, техническим и юридическим образованием, а также редакторы и корректоры. Наши переводчики окажут услуги по срочному переводу, помогут правильно оформить документы на иностранном языке. Читать далее «Бюро профессиональных переводов «7 Букв»»

Присяжный переводчик

Наше бюро переводов предлагает услуги перевода документов физических и юридических лиц для их дальнейшего использования в посольствах соответствующих стран или за границей, которые выполняются присяжным переводчиком.

Присяжный или судебный переводчик в Западных странах это профессионал, который уполномочен судебной властью на официальный перевод юридических документов на территории конкретного суда.

Присяжному переводчику страна предоставляет, ровно как и юристу, право удостоверять достоверность перевода и достоверность копии переводимого документа. Присяжный переводчик также предоставляет другие услуги, связанные с переводом (возможно, последовательный или синхронный перевод у юриста). Читать далее «Присяжный переводчик»

Бюро переводов Переведем.ру

В бюро переводов «Переведем.ру» прежде всего заботятся о потребностях клиентов, оказывая качественные услуги перевода и не обременяя их лишними расходами.

В нашем бюро переводов Вы можете осуществить переводы с/на английский, немецкий, французский, китайский, японский, а также многие другие европейские и азиатские языки.

Качество переводов
Перевод — это не обычная услуга массового потребления, a выполнение перевода — сложный процесс, в котором качество конечного продукта во многом определяется квалификацией переводчика и редактора. При выборе Бюро переводов важным фактором является фактический опыт перевода в данной или смежной тематической области. Необходимо учитывать, что объять все многообразие тематик перевода и найти Бюро переводов, которое бы уже переводило именно про Вашу «семиугольную гайку», непросто. Тем не менее, если Бюро переводов имело опыт перевода в смежных тематических областях, а также располагает профессиональными переводчиками, то с большой вероятностью, после согласования терминологии с Заказчиком, Вы сможете получить качественный перевод. Читать далее «Бюро переводов Переведем.ру»