Мультилингвист

В Москве много бюро переводов, наше бюро переводов отличает высокий профессионализм технических переводчиков с английского во всех областях английского технического перевода. В бюро переводов Мультилингвист работают переводчики с многолетним стажем и опытом работ по различным тематикам технического перевода с английского. За проектом каждого заказчика следит персональный менеджер проектов по переводу.

Заказ начинается с передачи оригинала английского текста на перевод, обсуждения технического задания на данную работу, оценки сроков и стоимости согласно тарифам, согласования условий оплаты и предоплаты. Далее выполняется сам перевод с английского. В процессе перевода производятся консультации исполнителя с заказчиком по поводу корпоративной терминологии и стиля текста. После завершения технического перевода, в работу включаются редактор и корректор. После этого заказчик оценивает качество работы и, если необходимо, вносятся исправления в текст согласно сделанным замечаниям.

Окончательной стадией, если это оговорено в техническом задании, может быть верстка текста и дальнейшее тиражирование подготовленного материала. Сотрудники бюро переводов Мультилингвист (технические переводчики, редакторы, корректоры, верстальщики) — настоящие мастера своего дела!

Добавить комментарий